top of page

about

I am an experienced branding consultant and graphic designer with over 20 years of experience in media sales, public relations, and project management. I am skilled in developing and implementing branding strategies, designing promotional materials, and managing client relationships. In addition, I am committed to community involvement and volunteering.

大阪は南森町にあった広告代理店にて制作と媒体営業として2年半勤務をし、京都造形芸術大学(現・京都芸術大学)にて広報として大学事務局へ入職。その後、学生募集、就職支援の業務を担当した後に、当時、同大へ第一線で活躍するクリエイター育成を担うべく教授として着任をした、作詞家・秋元康氏の担当スタッフとして東京と京都を往復しながら、芸大生とクリエイティブ業界を繋げる役割に7年間従事。秋元氏の担当スタッフを兼務しながら、産学官連携事業を推進する部門の課長を1年半務めて退職し、ブランディング及びグラフィックデザイナーとして独立。サッカー好きが高じて、地元である京都のJリーグクラブ<京都サンガFC>のマーチャンダイズ商品として提供した<惣紫/Total Purpleシリーズ>のデザイン・プロデュースを始め、2017年シーズンクラブスローガンロゴ、西京極スタジアムに初めて設置されたスクリーン用に試合を盛り上げるための動画制作の他に、2016年ファン感謝イベントの総合プロデュース(イベントデザイン、コンテンツ制作、渉外)を担当。

また、愛知県・奥三河地方で誕生したコスメティック事業のブランディングを立ち上げ時から手がけ、過疎地域におけるグラフィックデザインを通した活動を続けるべく、愛知県新城・設楽振興事務所と一般社団法人・奥三河観光協議会による新しい観光事業に、ブランドデザイナーとして参加。ここで4年間の業務を務めて、妻の母国であるイギリスへ移住。

I am a Japanese independent brand and graphic designer based in West Sussex who helps startups, small businesses & local organisations and delivers meaningful branding projects.

Kyoto, Japan ✈︎ West Sussex, UK

京都 ✈︎ 英国ウェストサセックス

Dr Kate Maher PhD (Right) Wife - Applied linguistics, Psychology of language learning

Shigeo Kondo (Left) Husband - Graphic designer  

​言語学者 - 妻        近藤ケイト(右)

グラフィックデザイナー - 夫 近藤茂雄(左)

  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
bottom of page